Cerveau a écrit:isa300777 a écrit:y'a un truc que je comprend pas ...( suis un peu abruti par le boulot certes :) ) tu n'es pas native et tu veux parler anglais a tes enfants ??
je ne suis pas native non plus , jme débrouille en espagnol puisque c'est mon mêtier mais je ne crois pas que jvais parler en espagnol a mes futurs ( s'ils viennent un jour pfff :cry: ) enfants ...je leur apprendrais un tas de trucs mais bon je reste une française qui parle espagnol et je crois que si je les " oblige " en quelques sortes a entrer dans ma passion , je cours le risque de les dégouter ...
tout ça pour dire que : pour une native ça me semble naturel , pour les autres l'effet bourrage de crâne et le côté " message artificiel " de la langue peut vite venir ...( par exemple : mon mari parle pas espagnol , au début qu'on était ensemble jlui parlais de temps en temps pour qu'il apprenne ...mais a force petit a petit sans m'en rendre compte jl'ai vite gavé , maintenant je ne lui apprend que quand il est demandeur )
Isa
Je trouve votre "reflexion" quelque peu étroite !
La vie ne se reduit pas pour tous à votre cher hexagone ! Par exemple en ce qui nous concerne nous avons vecu en Asie, en Israel , aux USA maintenant en France et probablement dés que nous le pourrons back aux USA. Donc nos enfants 4 et 6 ans sont deja parfaitement bilingue et bientôt trilingues malgré que leurs parents soient français. Leur père leur parle en anglais depuis la naissance, ils frequentent les ecoles bilingues et je dois dire que la plupart des "problèmes" exposés dans ces forums ( ex le rap à l'ecole....) ne sont guère présents. Ensuite sur l'aspect "gavage" de votre mari face à votre desir de partager quelques mots d'espagnol avec lui.... quoi dire si le desir de connaissance n'existe pas ...et ce desir s'exerce dés le plus jeune age afin que celui-çi soit permanent !
ne vous inquietez pas , ma vie , je l'espere , ne se limite pas à notre cher hexagone ...
Mais pour l'instant je vis en France . C'est pour ça que je parlais de "message artificiel " : les situations de communication dans lesquels mes enfants vont se trouver en France , vont forcement les amener à parler français et non pas espagnol ...bien sûr , si je vivais à Madrid ma position serait totalement différente .
Vos enfants ont l'immense chance de pouvoir vivre à l'étranger , dans ce cas , l'apprentissage des langues étrangéres devient , sans même l'intervention des adultes , légitime et naturel à leurs yeux ... L'usage d'une autre langue sera utile , nécessaire pour faire passer un message . Je rencontre quelquefois ce probleme en classe : pourquoi parler dans une autre langue à maman ( à la prof etc ...) si elle me comprend en français ? dans quel but sinon pour l'amour de l'art ? ( et nos enfants ne sont pas tous des linguistes passionnés même si j'espere que les miens le seront ... )
tout ça pour dire que nos situations sont totalement différentes .
Pour ce qui est des parents qui parlent en langue étrangere à leurs enfants : je suis admirative ! Certains sentiments ( colère , etc ) me viennent en espagnol mais sortent quand même mieux en français .
Il faut une sacrée maîtrise de la langue 2 pour que le message soit passé correctement et dans une langue authentique . ( pas celle d'un bon élève , je parle là d'argot , de langue quotidienne , de références autres que l'on retrouve dans la langue difficiles à capter pour un étranger ) ;)
Etant francophone , ma maîtrise de la langue est forcement imparfaite , je trouve donc dommage de ne pas offrir le meilleur à mes enfants .
Parcontre je m'arrangerais pour les mettre en contact avec des natifs ...et oui , ils prendront des cours , je les encouragerais , j'essaierai de les pousser vers ce désir de connaissance ... je les inciterai à fréquenter des écoles bilingues . Sans me prendre pour ce que je ne suis pas ( je suis une française qui parle espagnol , pas une espagnole :) )
Quand aux problemes exposés dans les forums ( rap à l'école etc ? ) , quel rapport avec l'apprentissage d'une langue dès le plus jeune âge ?