MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Votre avis sur David Lodge ?

40 ans La Madeleine 4511
Est ce que les bouquins de David Lodge sont bien ? ma prof de version à la fac adorait ce qu'il faisait mais je n'ai jamais lu... merci !
57 ans 14650
Je n'ai jamais pu m'accrocher à un de ses livres mais quand j'etais en libraire ca vendez bien.

Les francaises l'aime beaucoup et il vendre plus à l'etranger qu'on Angleterre par exemple.

Peut etre c'est à cause de la traduction ? Je ne sais pas, en tout ca je ne suis pas vraiment fan ;)
42 ans aude 792
Pour mes études d'anglais, j'ai lu "The Art of Fiction", c'est de la critique littéraire. Pour chaque procédé littéraire (ellipse, suspense, métonymie, merveilleux...), il choisit des extraits d'oeuvres d'auteurs anglophones en exemple et il développe la stratégie de l'auteur.
Moi j'ai bien aimé, ça se lit très facilement en anglais (et je suppose en français aussi), ce n'est pas trop technique.
Je n'ai pas lu ses autres bouquins, mais je crois que ça traite souvent des travers et des lubies des universitaires (lui même est prof de lettres en fac).
J'aimerais bien un jour en lire, quand j'aurai le temps. Le peu que je sais de lui m'a plu en tous cas.
47 ans près du miroir d'eau... 493
C'est un écrivain que j'apprécie beaucoup. J'ai lu une dizaine de ses livres qui se déroulent souvent dans le milieu universitaire et ils sont tous drôles. L'intertexte est riche et fait parfois allusion aux techniques littéraires, il écrit des passages à la manière de (même si je ne les reconnais pas!). J'ai bien aimé Nice Work, Thinks, Changing Places... ils se ressemblent un peu tous je trouve mais je sais que je vais passer un moment agréable quand j'ai un Lodge dans les mains.
57 ans 14650
Vous les lisez en francais ou en anglais les romans de David Lodge ?
40 ans La Madeleine 4511
Pickles_Cat a écrit:
Vous les lisez en francais ou en anglais les romans de David Lodge ?


Ma prof de version les lisait en anglais et justement je me demandais si c'était mieux de les lire en français ou en anglais... l'humour n'étant pas traduit de la même manière...
47 ans près du miroir d'eau... 493
In English of course!
44 ans Ici et là-bas 3402
J'ai eu une sale période où je volais des bouquins au CDI de mon lycée, et à cette époque je volais surtout des bouquins en anglais (c'etait encore moins à ma portée financièrement que des bouquins français); bon je sais, çà craind, mais le fait est que j'ai volé pas mal de David Lodge, sans jamais en avoir lu un seul...
Bon, après cet aveu, je promet que je vais les lire.


(Ouais, je sais, je craind... Mais c'était y'a 10 ans, y'a prescription, non?)
F
38 ans Toulouse 1468
Coucou! Je n'ai lu que 3 livres de David Lodge ("L'auteur! L'auteur!" , "La chute du British Museum" et "Nouvelles du paradis"); et je les ai tous les trois adorés.
L'écriture est enlevée, le style est brillant et plein d'humour, avec cette petite touche d'ironie mordante que j'aime beaucoup retrouver dans un roman (personnellement ;) ). Mon seul regret : ne pas les lire en vo, je ne maitrise pas suffisamment l'anglais et j'ai trop peur de rater des perles en ne comprenant que l'"essentiel".
Un seul conseil, plongez-vous dedans (tiens d'ailleurs je sens que je vais aller en acheter un demain moi... :D
49 ans 17521
alors moi je ne connais pas du tout... :oops: de nom oui, mais rien du tout sinon, jamais lu, je suis passée à côté complétement... une lacune à combler...
B I U