et bien pour la version française, c'est officiel, il faudra attendre le 23 février 2008
"COMMUNIQUE DE PRESSE - PARIS -
Les Editions Gallimard annoncent que la sortie de la traduction française de "Harry Potter and the Deathly Hallows" aura lieu 23 février 2008. Le roman, écrit par J.K. Rowling, sera le septième et dernier tome dans la série des aventures de Harry Potter, et sera traduit par Jean-François Ménard. Antoine Gallimard, le président-directeur général de la maison d'édition, a déclaré que "le septième et dernier tome des aventures est attendu avec impatience par les lecteurs du monde entier. Le délai de traduction plus long qu'à l'accoutumée permettra à la version française d'être de haute qualité, et de répondre aux attentes de tous
ceux qui suivent les aventures du jeune sorcier depuis bientôt dix ans."
Le traducteur Jean-François Ménard a par la même occasion annoncé sa candidature au fauteuil 39 de l'Académie Française, fauteil de M. Poirot-Delpech. Il est le premier à se déclarer candidat à ce fauteuil. En dehors des traductions des aventures de Harry Potter, Jean-François Ménard a publié de nombreux romans, contes et recueils de poésie, dont le plus remarqué a été "Brumes et lumière", chez L'Harmattan. M. Ménard a déclaré : "Je suis très attaché aux personnages et au monde que J.K. Rowling a créé. Néanmoins, il me paraît important de consacrer les prochains mois à l'écriture de quelque chose de plus personnel : je suis en train de conclure ce qui sera le premier volume d'un autobiographie, et j'ai un projet de roman historique que j'aimerais achever avant de m'attaquer à la traduction de Harry Potter and the Deathly Hallows".
Selon Marie-Leroy Léna, responsable des relations publiques chez Gallimard, "les Editions Gallimard soutiennent entièrement le choix de Jean-François Ménard de se consacrer à l'écriture pendant quelques temps. M. Ménard est un traducteur hors pair, mais aussi un écrivain remarquable, et au vu des premiers jets de ses deux prochains ouvrages, nous estimons qu'il a toutes les chances d'être élu à l'Académie Française. Il se consacrera à Harry Potter lorsque ses propres projets seront terminés.
Les Editions Gallimard ont préféré retarder la publication du septième volume plutôt que de changer de traducteur, afin de garder une homogénéité dans la traduction, et surtout parce que personne n'est mieux placé que Jean-François Ménard pour accomplir ce travail."
Les aventures de Harry Potter ont été vendues à traduites en 63 langues et vendues à plus de 325 millions d'exemplaires dans le monde. La version anglaise de "Harry Potter and the Deathly Hallows" sortira le 21 juillet 2007. Jean-François Ménard n'a pas encore annoncé comment il comptait traduire le titre.
Commentaire de la source "Pottermaniac" :
Nous l'attendions tous, Gallimard vient enfin de dévoiler la date de sortie de "Harry Potter and the Deathly Hallows" en version française.
Et ce sera pour le.... 23 février 2008 ! Soit quelques mois de plus que pour la sortie du tome 6.
En effet, selon un communiqué de presse de Gallimard, le traducteur Jean-François Ménard a annoncé sa candidateur à l'Académie Française, ce qui nécessite quelques mois de préparation. JF Ménard ne pourra pleinement se consacrer à la traduction du tome 7 qu'en fin d'année, ce qui reporte la sortie du livre au début de l'année 2008.
Le traducteur français à justifié son choix : "Je suis très attaché aux personnages et au monde que J.K. Rowling a créé. Néanmoins, il me paraît important de consacrer les prochains mois à l'écriture de quelque chose de plus personnel : je suis en train de conclure ce qui sera le premier volume d'un autobiographie, et j'ai un projet de roman historique que j'aimerais achever avant de m'attaquer à la traduction de Harry Potter and the Deathly Hallows".
D'autre part, Gallimard affirme qu'il n'a pas été question de faire traduire le livre par une autre personne dans un souci "d'homogénéité dans la traduction" vis à vis des tomes précedent. Selon Marie-Leroy Léna, responsable des relations publiques chez Gallimard :"Ménard est un traducteur hors pair, mais aussi un écrivain remarquable, et au vu des premiers jets de ses deux prochains ouvrages, nous estimons qu'il a toutes les chances d'être élu à 'Académie Française. Il se consacrera à Harry Potter lorsque ses propres projets seront terminés."
Il nous faudra donc attendre un peu plus...