MENU Le Forum Vive les rondes Connexion

Le Canada - Pas Que Des Igloos... Posez vos questions !

40 ans Gatineau 27
ha ha ha! Lunatique! tu as plus de courage que moi pour partir ce débat! :lol: :lol: j'y ai pensé moi aussi!
F
57 ans 502
Bonjour,

J'ai souri en lisant
Citation:
le Canada ne se résume pas au Québec. Par exemple, je vis en Ontario, dans la capitale fédérale, Ottawa. Est-ce qu'il fait froid ? Oui, - 33C ce soir au thermomètre. Est-ce qu'on vit dans des igloos ? Euh... non.

Serait-ce un cliché sur les Français ? :lol:

Citation:
Ce qui m'inquiète le plus, comme tu le dis, c'est certains qui parlent un très mauvais français (et je ne parle pas d'accent, de mots québécois ou autres mais d'une méconnaissance manifeste des règles de base grammaticale) mais qui ne parlent pas bien anglais pour autant.

Citation:
...il y a de très belles trouvailles en Québécois tant que des façons de parler horribles car pleines d'anglicismes.

Des exemples ?

Redtoronja a écrit:
Je ne dis pas que les Québécois sont méchants, loin de là, mais ce n'est pas la société dans laquelle je veux vivre pour de nombreuses raisons.

Peux-tu justement en exposer les raisons ?
131
Rosaflora a écrit:
bon bon bon en tant que québécoise "pure laine" je peux placer 2 mots ? :lol:

non sérieusement, merci d'ouvrir un sujet comme celui-ci ou vous pouvez apprendre à découvrir le Canada. Vous m'avez fait bien rire avec vos questions concernant la température et la neige. Effectivement, ici au Québec,on rigole bien quand on voit quelque centimètre paralyser votre pays.

Par contre pour la température, tout dépend de l'endroit ou vous êtes situés. par exemple, moi j'habite en outaouais plus précisément Gatineau (10 minutes d,Ottawa la capitale nationale. L'outaouais est une vallée, donc le taux d'humidité y est beaucoup plus élevé. J'ai une amie qui habite dans le nord canadien (territoires du nord-ouest) et elle dit qu'un -15 à gatineau est pire qu'un -40 chez elle. Pourquoi? parce que l'humidité traverse les vêtements si tu n'est pas habillé adéquatement. Et l'été bien on peut avoir des +25 mais avec le "facteur humidex" +38/39 c'est arrivé souvent l'été dernier.

Pour les sandwichs....c'est vrai que côté pain, vous êtes les meilleurs, par contre on peut retrouver de très bonnes miches de pain dans les boulangeries artisanales. Je mange régulièrement des sandwich le midi.

Pour la langue, le sujet est très épineux surtout en à Gatineau car nous sommes les voisins d'Ottawa qui est anglophone. Chez nous il y a une loi 101 ( affichage bilingue) qui suscite un nouveau débat presque toute les semaines.

Je rencontre beaucoup d'immigrants qui viennent s'installer à Gatineau parce que c'est tout près de la capitale fédérale.

si vous avez encore des questions, hésitez-pas!


Salut voisine ;)

Je vis à Ottawa, d'l'autre côté du pont !

Je sais qu'Ottawa est "humide" pour les Canadiens, mais moi quand je suis arrivée de France, j'ai trouvé ça tellement sec... faut dire que j'ai grandi à Nantes. Bref, ma peau est devenue sèche tout d'un coup, ma gorge aussi... tout ça pour dire que la vallée est humide du point de vue Canadien, mais probablement sèche pour la plupart des Français.

Quant à la langue, vous fâchez pas les Québécoises, je pense que la plupart des Français ne comprennent pas le politique de la question. Personnellement, je suis fière de vivre dans un pays ayant deux langues officielles et même si ce n'est pas encore ça, j'y crois au bilinguisme. Il y a des imbéciles des deux côtés, j'ai rencontré autant que Québécois complètement intolérants que de rednecks qui détestaient le Français (et dans les cas, juste un ou deux tarés, pas des cas représentatifs).

Quand à la langue québécoise, il y a des mots magnifiques... ;)
131
Frisco a écrit:
Bonjour,

J'ai souri en lisant
Citation:
le Canada ne se résume pas au Québec. Par exemple, je vis en Ontario, dans la capitale fédérale, Ottawa. Est-ce qu'il fait froid ? Oui, - 33C ce soir au thermomètre. Est-ce qu'on vit dans des igloos ? Euh... non.

Serait-ce un cliché sur les Français ? :lol:


Probablement ! Je dois dire que j'en ai tellement entendu sur le climat canadien... c'est sur que les hivers sont rudes mais beaucoup oublient que l'été, il fait chaud, et que l'été indien est sympa aussi.

Citation:
Ce qui m'inquiète le plus, comme tu le dis, c'est certains qui parlent un très mauvais français (et je ne parle pas d'accent, de mots québécois ou autres mais d'une méconnaissance manifeste des règles de base grammaticale) mais qui ne parlent pas bien anglais pour autant.

Citation:
...il y a de très belles trouvailles en Québécois tant que des façons de parler horribles car pleines d'anglicismes.

Des exemples ?

Par exemple, "canceller un appointment" (ou en "scheduler" un...), "j'ai allé pour une marche", "appliquer pour une position", "travailer au XX plancher" (pour étage)...

Ce sont des choses que j'entends quotidiennent et ça me rend folle. Pour le coup, quand on blâme les Français pour leur usage de "parking" au lieu de "stationnement", j'ai envie de hurler ;)

Redtoronja a écrit:
Je ne dis pas que les Québécois sont méchants, loin de là, mais ce n'est pas la société dans laquelle je veux vivre pour de nombreuses raisons.

Peux-tu justement en exposer les raisons ?

Il y en a beaucoup, mais la première serait d'ordre pratique : mon conjoint est Canadien d'origine chinoise et anglophone. Il ne parle pas vraiment français... Je n'ai aussi pas apprécié de me faire traiter de "collabo" par certains québécois (pas la majorité, bien sûr), qui pensent que les Français devraient automatiquement immigrer et vivre au Québec pour les aider dans leur combat pour la langue française. J'ai été prof de français, je suis maintenant traductrice, j'aime la langue française mais j'aime aussi les trois autres langues que je parle. Je me reconnais plus dans le multiculturalisme que dans l'envie de former un pays (encore une fois, le combat de certains québécois, pas de tous...). Et puis enfin, il y a des endroits où on se sent mieux que d'autres... je me sens mieux en Ontario qu'au Québec !

Bon, je n'ai pas commencé ce sujet pour juger, critique, encenser etc. le Québec mais pour faire découvrir aux Français les autres provinces :-)
1147
Rosaflora a écrit:
ha ha ha! Lunatique! tu as plus de courage que moi pour partir ce débat! :lol: :lol: j'y ai pensé moi aussi!


Ahhh je n'ai pas ce courage malheureusement, je ne veux pas me mettre en colère pour seulement 1 ou 2 Français chauvins, alors que je sais que la plupart ne le sont pas, et je ne veux pas pourrir ce superbe sujet qui pourrait être une très bonne source de connaissances :)

D'ailleurs je suis très curieuse de savoir ce que les néo-Canadiens pensent de leur nouveau pays :)

En effet, le titre de la discussion devrait plus être : Le Canada - Pas que le Québec

:P

*mais bon avec ce qu'a fait notre Primer minister of Canada à Copenhague, on devrait plus dire que le Canada, c'est pas seulement du sable bitumineux...mais bon, ça c'est un avis très très personnel hihihihihi*
35 ans Montréal (Qc) 1292
Néo québécoise depuis plus de 6 mois maintenant et je dois dire que j'adore, à part l'attente interminable pour consulter un médecin spécialiste, le reste y as pas de souci :lol: le froid est parfaitement supportable, les québécois sont vraiment sympathiques, j'aime mon nouvel environnement, ça a un charme unique, et je souhaite découvrir un peu plus le reste du pays ;)
1147
Lexa a écrit:
à part l'attente interminable pour consulter un médecin spécialiste


Ah ! On est Québécois ou on ne l'est pas :P

Et je te dirais que tu as de la chance d'habiter à Montréal...dans les régions c'est encore plus long...
35 ans Montréal (Qc) 1292
482 a écrit:
Lexa a écrit:
à part l'attente interminable pour consulter un médecin spécialiste


Ah ! On est Québécois ou on ne l'est pas :P

Et je te dirais que tu as de la chance d'habiter à Montréal...dans les régions c'est encore plus long...


Ah oui :shock: eh bah dis donc, je crois que le fait que les médecins aillent s'installer aux states n'aide pas, j'ai cru comprendre que c'était à cause des salaires plus élevés, pareil pour les infirmières. En tout cas ça peut être agaçant cette attente, moi qui souhaite voir un gygy depuis plusieurs mois et ce n'est que récemment que j'ai pu avoir un médecin de famille qui ma orienté vers un gygy, mais celui-ci me fait languir, je crois que je vais harceler la secrétaire de mon médecin pour avoir un rendez-vous avant d'avoir des cheveux blancs :lol:

Mais je crois qu'on s'éloigne du sujet là :oops:
42 ans 4907
Lexa a écrit:
482 a écrit:
Lexa a écrit:
à part l'attente interminable pour consulter un médecin spécialiste


Ah ! On est Québécois ou on ne l'est pas :P

Et je te dirais que tu as de la chance d'habiter à Montréal...dans les régions c'est encore plus long...


Ah oui :shock: eh bah dis donc, je crois que le fait que les médecins aillent s'installer aux states n'aide pas, j'ai cru comprendre que c'était à cause des salaires plus élevés, pareil pour les infirmières. En tout cas ça peut être agaçant cette attente, moi qui souhaite voir un gygy depuis plusieurs mois et ce n'est que récemment que j'ai pu avoir un médecin de famille qui ma orienté vers un gygy, mais celui-ci me fait languir, je crois que je vais harceler la secrétaire de mon médecin pour avoir un rendez-vous avant d'avoir des cheveux blancs :lol:

Mais je crois qu'on s'éloigne du sujet là :oops:


En effet beaucoup de médecins/infirmières partent aux États-Unis ou en Ontario car salaires plus élevés et études moins cher au Québec. Et très peu de médecins veulent s'installer dans les régions (ou même comme on dit les coins perdus).

Il ne faut surtout pas oublier que le Canada est un pays de la démesure. Petite comparaison:
France: 675 417 km2
Québec: 1 312 126 km2
Canada: 9 984 670 km2

Vouloir visiter tout le Canada peut prendre toute une vie. La France entre 2 fois dans le Québec et 14 fois dans le Canada. C'est un pays immense, 2e en superficie dans le monde. Et chaque coin a ses particularités géographiques et son climat spécifique.

Dans la région de Montréal ça varie entre -35 en hiver et +35 en été + facteur humidex, mais si vous allez à Kujjuiak, c'est plus dans les -50 en hiver et +10 en été. Il y a aussi les territoires (Yukon, Nord-Ouest, Nunavut) qui sont un peu comme l'Alaska, climat arctique. La région de Vancouver reçoit beaucoup de pluie et les températures y sont plus douces. Les provinces des prairies (Alberta, Saskachewan, et Manitoba) ont des températures de grandes plaines et avec les courants venant de la chaîne de Montagne entre l'Alberta et la Colombie-Britannique il y pleut moins souvent (pluie reste sur l'autre versant) et il peut faire "chaud" en hiver. Le Sud de l'Ontario et du Québec ont des températures semblables quoi que le long du fleuve il vente beaucoup et parfois très fort comme être sur le bord de la mer, mais à -30 en hiver ça fait très froid. Les provinces maritimes sont plus petites, moins peuplées et plus pauvre économiquement. Elle ne font pas grand poids dans la politique également (et c'est bien dommage selon moi). Elles ont un climat de bord de mer "froid". Mais les paysages y sont magnifiques. La partie de la Gaspésie au Québec a un climat semblable.

Il va sans dire qu'au Québec plus l'on s'éloigne des métropoles/grandes-villes, plus les accents sont prononcés (pas tous les même en plus) et les expressions changent et même les coutumes. Et certains termes sont inversés entre des régions.

Pour ceux qui songent à s'installer à Québec (la ville) je tient à mentionner leur prononciation des mots poteau et arrêt qu'ils prononcent très souvent "potteau" et "arrêtte". Aussi ils vont dire "la bus" tandis qu'à Montréal on dit "le bus" (pour autobus). Également leur utilisation du verbe glisser porte à confusion. Ils l'utilise comme un verbe pronominal. Ils vont donc "se glisser" et non pas glisser en hiver. Et ça leur est même enseigné ainsi à l'école. Mais tout cela ne fait pas d'eux des gens mois chaleureux que ceux du "sud".

Vous devez avoir des différences similaires entre les Parisiens et les Marseillais ;)

Il ne faut pas oublier que certains de nos mots proviennent de langue amérindienne, tout comme le nom de notre province et même de notre pays. Comme ouaouaron et ataka. ataka étant un mot amérindien pour canneberge donc quand on demande les atakas lors d'un souper de Noël pour mettre sur notre tourtière c'est en fait des canneberges. ouaouaron est le terme que l'on utilise pour les gros têtards de grenouilles qui était un terme pour grenouilles en amérindien.

Nous avons aussi des termes qui ne peuvent pas coller à la réalité de d'autres pays comme les "bancs de neige" qui est l'accumulation de la neige sur les bord de la route après le passage de l'équipement de déneigement (désigné de plusieurs façons selon les familles et régions: gratte, charrue, déneigeuse, etc.). Et il faut aussi enlever celui qui se forme ainsi dans notre entré de garage le plus rapidement possible, sinon il durcit en place et impossible de sortir la voiture. "Il faut que j'aille pelleter le banc de neige" veut dire beaucoup de pelletage car la neige tassé par la machinerie c'est très lourd et très dur. (Par contre c'est très pratique pour faire des murs de châteaux de neige.)

Sur ce je dois aller dormir, il est 1h du matin pour moi.
59 ans strasbourg 2204
Quel dommage que sur le net on ne puisse pas profiter de vos accents québécois les filles, car quitte à faire très touriste et kitch, j'adore votre accent et les termes que vous utilisez.

J'ai beaucoup discuter avec des Québécois sur la question de la langue et je comprend tout à fait leur point de vue et le fait qu'ils défendent leur patrimoine.

C'est un exemple que beaucoup de nos jeunes en France devraient suivre plutôt que de massacrer notre belle langue et n'utiliser que des mots anglophones.

En attendant, je vous fais de gros becs!
42 ans 4907
mystic_lilas a écrit:
Quel dommage que sur le net on ne puisse pas profiter de vos accents québécois les filles, car quitte à faire très touriste et kitch, j'adore votre accent et les termes que vous utilisez.

J'ai beaucoup discuter avec des Québécois sur la question de la langue et je comprend tout à fait leur point de vue et le fait qu'ils défendent leur patrimoine.

C'est un exemple que beaucoup de nos jeunes en France devraient suivre plutôt que de massacrer notre belle langue et n'utiliser que des mots anglophones.

En attendant, je vous fais de gros becs!


Dans un continent à très forte majorité anglophone on n'a pas le choix, sinon notre français se serait volatilisé. Il n'y a pas si longtemps on ne pouvait pas travailler ou se faire aider dans un magasin en français au Québec. Disons qu'on a montré les dents et les griffes pour notre langue.
131
Merci Izadora pour toutes ces précisions super utiles !

Tu as complètement raison quand tu parles des termes qui ne peuvent pas coller avec la réalité d'autres pays. C'est là où j'aime vraiment le Québécois (contrairement aux horreurs de "scheduler un appointment"!). Les bancs de neige, le facteur vent, la pluit verglaçante, la tire d'érable et bien d'autres sont un vocabulaire différent du "français de France" mais passionnant !

Concernant les médecins, on a aussi nos problèmes en Ontario. Après 7 ans ici, je n'ai toujours pas trouvé de médecin de famille... on se débrouille avec la clinique sans rendez-vous. Pas non plus de gynéco... vu que je ne suis pas enceinte et que je n'ai pas de problèmes particuliers, je ne suis pas prioritaire.

Concernant les accents... il y en a une grande variété ! Pour ma part, je n'entends tout simplement plus l'accent franco-ontarien parce que je suis vraiment habituée. Celui de Montréal non plus. Par contre, celui de certaines régions, oui, et je dois m'accrocher pour comprendre certains mots !

Lunatique
, ce que pensent les néo-canadiens de leur pays ? Moi j'en suis plutôt heureuse ! Je suis d'abord très fière d'être devenue canadienne. Je ne suis pas vraiment "patriotique" mais je dois avouer que ça m'a fait chaud au coeur de me voir acceptée comme canadienne après quelques années. C'est pas tous les pays qui te permettent de devenir citoyen(ne) !

Je trouve que même s'il y a des problèmes et des enjeux au Canada, d'une manière générale, la société marche bien. Le niveau de vie est abordable, on peut se loger, il y a une certaine cohésion dans la société, du travail... bref, des choses qui pour moi n'existent pas en ce moment en France.
42 ans 4907
Redtoronja a écrit:
Merci Izadora pour toutes ces précisions super utiles !

Tu as complètement raison quand tu parles des termes qui ne peuvent pas coller avec la réalité d'autres pays. C'est là où j'aime vraiment le Québécois (contrairement aux horreurs de "scheduler un appointment"!). Les bancs de neige, le facteur vent, la pluit verglaçante, la tire d'érable et bien d'autres sont un vocabulaire différent du "français de France" mais passionnant !

Concernant les accents... il y en a une grande variété ! Pour ma part, je n'entends tout simplement plus l'accent franco-ontarien parce que je suis vraiment habituée. Celui de Montréal non plus. Par contre, celui de certaines régions, oui, et je dois m'accrocher pour comprendre certains mots !


Même moi qui suis québécoise doit porter attention quand j'entends les accents de certaines régions. (les gaspésiens, ceux de la région du Lac-Saint-Jean, etc.) Quoi que pour la région du Lac_Saint-Jean je suis rendu pas si pire, étant donné que la famille de mon mari vient de cette région. Alors pour les étrangers je comprends que ce soit encore moins simple. C'est pourquoi je fais attention quand je parle avec des gens venant d'ailleurs, et même quand j'écris sur VLR parce que oui "crouser" son "chum" ça se dit ici, mais sur VLR se serait incompris.

L'accent franco-ontarien je n'y ai jamais porté attention car mon père est franco-ontarien ;) Mes amis montréalais avait de la difficultés avec certains de mes mots et mon accent aussi, je suis de la banlieue rive-sud de Montréal, mixé avec un père franco-ontarien et une mère québécoise avec très peu d'éducation (secondaire 2) qui vivait sur une ferme. En plus d'avoir été une "bollé" (élève performante) à l'école. Mon accent et mon vocabulaire est donc un peu différent des autres banlieusards, un gros "melting pot" de tous ces facteurs. Ça m'aide à comprendre les autres. Sans compter que mon père a aussi travaillé dans un camp de bûcherons en abitibi quand il avait 20 ans, avec tous les clichés et le vocabulaire que ça apporte.

Certains mots n'ont aussi pas la même définition entre le Québec et la France. Les plus connus étant cartable et classeur. Ici un cartable est un cahier avec des anneaux alors que c'est un sac d'école en France. Le classeur est la filière à tiroirs ici alors que c'est le cahier à anneau en France. Sans compter que les significations de brailler et chialer sont inversées. Les couverts ça se mets sur des plats et des chaudrons et on mange avec des ustensiles. Des petites choses comme ça peuvent porter à confusion. Oh et on utilise une laveuse et une sécheuse et non pas un lave-linge et un sèche-linge.

Quand j'entends des gens dire qu'ils on "cancellé" (beurk) un rendez-vous, leur assurance, etc. je réponds: "ah oui tu l'as annulé ? Par contre je n'ai jamais entendu quelqu'un dire "appointment" sauf en anglais, ni "sheduler" on "prends" un rendez-vous.

J'ai aussi remarqué que les anglicismes en France se rapporte à tous les domaines (escalators, pulls, travel checks, baby-sitter, etc.) alors qu'au Québec c'est surtout dans les domaines de la mécanique automobile (windshield, bumper, parker, etc.) et de l'informatique (downloader, chatter, etc.) que je les rencontre. Par contre dans une conversation il peut m'arriver de dire un mot en anglais quand je ne trouve pas de correspondance équivalente en français ou que je n'arrive tout simplement pas à me rappeler du mot en français, mais ils sont toujours prononcés en anglais et non pas francisés.
821
C'est très intéressant tout ça. Mais que veut dire "tabernacle"? J'entendais souvent cela au Québec.
Je veux bien encore savoir d'autres mots que nous français n'utilisons pas et que vous québecois utilisez.
Ah ce que j'aimerais être québécoise moi !! :D :D :D
42 ans 4907
tulip01 a écrit:
C'est très intéressant tout ça. Mais que veut dire "tabernacle"? J'entendais souvent cela au Québec.
Je veux bien encore savoir d'autres mots que nous français n'utilisons pas et que vous québecois utilisez.
Ah ce que j'aimerais être québécoise moi !! :D :D :D


Tabernacle prononcé "tabarnak" est tout simplement un sacre, un gros mot, un juron, pas très polis. Vous dite zut, flute, merde, etc. Ici les gens utilisent des mots de la religion catholique prononcés à l'arrache, un peu comme les américains font quand ils disent "Oh my gosh, Jesus-Christ, etc.

Il y en a toute une variété que je ne vais pas énumérer mais que tu peux retrouver ici: http://fr.wikipedia.org/wiki/Sacre_qu%C3%A9b%C3%A9cois

Ce sont des mots que je n'utilise jamais et que je n'accepte pas que les gens utilisent autour de moi, s'ils le font, je les repends. Pour moi c'est un total manque de vocabulaire et de respect.

S'en est rendu que les québécois sont connus sous l'appellation "tabernacos" au Mexique. Pas très flatteur pour nous.
B I U


Discussions liées