Prenons le temps de construire une réponse correcte.
Et surtout je vais me permettre de faire comme vous citer des passages de la bible tout d'abord pour répondre sur le sang et ensuite pour démontrer mon point de vue sur le fait de citer la bible à tout va
Car selon mes croyances la citer c'est la tronquer et lui manquer de respect mais comme vous ne communiquez que sur ce mode autant se mettre a votre niveau :roll:
Tout d'abord pour le sang
L’esprit Saint et nous-même avons écidé de ne pas vous imposer d’autres charges que celles ci qui sont indispensables : vous abstenir des viandes immolées aux idoles, de verser en vain le sang de leur bêtes, des chars étouffées, et des unions illégitimes. Vous ferez bien de vous en garder. Adieu.
Traduction française de 1965 d'une bible maronites appartenant au parrain de ma soeur d'origine Libanaise
L’esprit Saint et nous-même avons écidé de ne pas vous imposer d’autres charges que celles ci qui sont indispensables : vous abstenir des viandes immolées aux idoles, de verser en vain le sang de leur bêtes, des chars étouffées, et des unions illégitimes. Vous ferez bien de vous en garder. Adieu.
Traduction française de la bible de l'abbaye de Vauscelles (donc catholique romane celle là) datant du XIII ème siècle
L’esprit Saint et nous-même avons écidé de ne pas vous imposer d’autres charges que celles ci qui sont indispensables : vous abstenir des viandes immolées aux idoles, de verser en vain le sang de leur bêtes, des chars étouffées, et des unions illégitimes. Vous ferez bien de vous en garder. Adieu.
Bible française datant de 1885 dument reliée et enluminé à l'ancienne par l'un des derniers ordres monacaux de moines copistes qui existait en France (ce n'était pas leur action principale mais c'était les derniers à le faire)
C'est un bijou de famille et c'est ma préférée car elle sent le vieux papier et la vieille colle, papier au toucher magnifiquement granuleux (fait à l'ancienne lui aussi)
(comment ça j'entretiens un rapport sensuel malsain avec un livre saint ? Mais non mais non je m'insurge :lol:)
Et enfin dans la mienne qui date de 1995 acheté dans une librairie religieuse imprimer à la Chappelle d'armentières :
L’esprit Saint et nous-même avons écidé de ne pas vous imposer d’autres charges que celles ci qui sont indispensables : vous abstenir des viandes immolées aux idoles, de verser en vain le sang de leur bêtes, des chars étouffées, et des unions illégitimes. Vous ferez bien de vous en garder. Adieu.
Bizarre non ? :lol:
Ensuite je le répète encore et encore et vais cette fois construire une bonne fois pour toute la chose
Si l'on suit la logique de ce passage il n'est nul besoin de sacrifier des bêtes à Dieu il n'en veut pas c'est contraire à sa volonté hors
Lévitique 1;2 a écrit:
Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.
Si l'on suit la logique de ce passage Dieu VEUT des sacrifices animaux puisqu'il accepte les offrandes de bétail
La bible est à de nombreuses reprises contradictoire lorsqu'on la cite. Il ne faut pas la tronquer pour pouvoir en saisir le sens profond.
Elle doit être l'objet d'une méditation et d'une réflexion personnelle et ne saurait être prise au mot.
Justement car il s'agit d'un corpus de textes à caractère religieux relevant d'époque et de pratiques tout à fait différents. D'autant que certains livres contiennent en soi des recommandations alimentaires et d'hygiène qui en soit constituait à l'époque le seul moyen connu de répandre ces dites recommandations pour éviter des catastrophes la plupart des gens de Judée étaient profondément croyants et insérer au sein des saintes écritures sous couvert de religion les dites recommandations était le meilleur moyen de les dispenser rapidement.
Si les gens qui faisaient cela à l'époque vivaient de nos jours il le feraient par le biais du média le plus global possible aujourd'hui toujours pour les mêmes soucis d'hygiène personnelle et alimentaire.
Mais ils auraient aussi à disposition l'état actuel de nos connaissances .
La Bible doit pour être bien comprise toujours être replacée dans SON CONTEXTE quelque soit la version.
La citer c'est donc lui faire dire n'importe quoi comme on l'entend au titres suivant :
-La multitude de version actuelles
-Les contextes dans lesquels les modifications qu'elle a subies ont généré ses modifications
-Les dits contexte ont changer un peu ou beaucoup de nos jours
-La multitude de textes génère nombre d'incohérences et de contradictions rien que dans une seule version alors quand en plus on croise les versions je vous laisse imaginer le bazar.
-Ces textes sont bien souvent construit pour appeler à une méditation profonde et ne peuvent en soi par se suffire à eux même, y compris dans le contexte de l'époque où ils ont été rédiger
-Selon les cultes certains textes sont présents et d'autres pas
-Certains cultes détiennent et garde jalousement certaines versions des textes dont la connaissance serait profitable à toute la chrétienté et tout la communauté juive quel qu'en soit la mouvance pour une meilleure compréhension de leur culte (et oui ça se sait peu mais chez les juifs aussi y a pas qu'un seul courant de pensée)
Exemple : L'Église catholique romane avec les 75 parties perdues du Livre de Job notamment deux d'entre elles ou Dieu lui même dit a Job qu'il ne condamne pas l'Amour entre deux femmes ou entre deux hommes puisqu'il ne saurait condamner aucune forme d'amour
Et pour finir je te citerais donc un livre que peu de chrétiens et de juifs connaissent car rares sont ceux qui le considère encore comme partie de la bible:
Livre de Judicael a écrit:Méfie toi mon frère de ce qui se revendiques de Dieu en toutes occasions car il ne sont bien souvent pas les plus croyants ...
Comprends mon frère qu'il n'est pas de meilleure ni de plus belle manière d'étudier la parole de Dieu de la méditer soi pour lui par lui et avec lui
Hors que je sache la méditation passe par la remise en question perpétuelle .
A bon entendeur